听妈妈的话
作者:温蒂 日期:2008-11-17
磅礴的空灵--评西藏七年情原声专辑(附:西藏七年情原声音乐)
作者:温蒂 日期:2008-10-10
佛舍利漫谈(附罕见佛舍利)
作者:温蒂 日期:2008-09-15
“舍利”在一般人看来是颇为神秘的。通常人的遗体焚化后,只剩骨灰一堆;而佛门的高僧大德却能留下形色各异的舍利。舍利常被视为僧尼们修行有成就的表征。高僧大德迁化后留下舍利,往往更能增强信徒对他们的信仰。
舍利究竟是什么?应该说,这是非凡情所能测度的。曾有人进行所谓科学研究,说什么舍利是人体内的“结石”,是因为出家人常年茹素,多吃豆制品等,因钙质沉淀,积聚而产生的。又有些外道,认为舍利就是他们在色身妄心上做文章,炼精化气,炼气化神,由精、气、神所炼成的“丹”。这些说法是很可笑的。他们不知道,佛教的“舍利”有种种不可思议之处,而且,舍利也不只是身体内的产物。
“舍利”是梵语Saria的音译,意思是“身骨”,也曰“灵骨”或“坚子”。但这只是就大部份舍利是来自人的身体而言。因为舍利大多从人的遗体焚化而得。最早的,就是本师释迦牟尼佛示寂后,焚身化作八斛四斗舍利。因此,舍利也叫“身骨”。但也有不是身骨的舍利。如宋朝时,吕元益居士刻《龙舒净土文》,刻至《祝愿篇》时,版中迸出舍利,共有三次。古代还有善女人绣经,针下有碍,发现有舍利,以及念佛或念经时,从口中得到舍利等等不可思议的事迹。还有僧在洗澡时,徒弟为其揩背,出现舍利的。雪岩钦禅师剃头时,头发变成一串舍利。更不可思议的是,宋朝长庆闲禅师圆寂焚化时,正刮大风,大风将烟一直吹出四十里外,凡烟所到之处,屋上、树上、草上都有舍利,收集起来共有四石之多。这岂是现代科学或外道所能臆测的?
舍利究竟是什么?应该说,这是非凡情所能测度的。曾有人进行所谓科学研究,说什么舍利是人体内的“结石”,是因为出家人常年茹素,多吃豆制品等,因钙质沉淀,积聚而产生的。又有些外道,认为舍利就是他们在色身妄心上做文章,炼精化气,炼气化神,由精、气、神所炼成的“丹”。这些说法是很可笑的。他们不知道,佛教的“舍利”有种种不可思议之处,而且,舍利也不只是身体内的产物。
“舍利”是梵语Saria的音译,意思是“身骨”,也曰“灵骨”或“坚子”。但这只是就大部份舍利是来自人的身体而言。因为舍利大多从人的遗体焚化而得。最早的,就是本师释迦牟尼佛示寂后,焚身化作八斛四斗舍利。因此,舍利也叫“身骨”。但也有不是身骨的舍利。如宋朝时,吕元益居士刻《龙舒净土文》,刻至《祝愿篇》时,版中迸出舍利,共有三次。古代还有善女人绣经,针下有碍,发现有舍利,以及念佛或念经时,从口中得到舍利等等不可思议的事迹。还有僧在洗澡时,徒弟为其揩背,出现舍利的。雪岩钦禅师剃头时,头发变成一串舍利。更不可思议的是,宋朝长庆闲禅师圆寂焚化时,正刮大风,大风将烟一直吹出四十里外,凡烟所到之处,屋上、树上、草上都有舍利,收集起来共有四石之多。这岂是现代科学或外道所能臆测的?
温蒂的秀家贴
作者:温蒂 日期:2008-09-05
8月18日记(附图)
作者:温蒂 日期:2008-08-18
啪嗒砰PATAPONG究极攻略!啪嗒砰PATAPONG绝对完美攻略!
作者:温蒂 日期:2008-07-07
只是不想说生离死别
作者:温蒂 日期:2008-06-20
自古痛恨“特别好!”
作者:温蒂 日期:2008-06-01

非常痛恨一个词组——“特别好”!原本说这三个字的人已经离开很久了,重新冒回来的时候,我觉得仿佛人生在倒带,发现自己原来只是做了一个快进的梦罢了。听到这三个字,让我浑身感到难以名状的痛苦折磨,难过的很。
其实,用“特别好”来形容一件事物好的程度原本无可厚非,但是之所以让温蒂听到后有近乎被逼疯的感觉,是因为这厮凡事只会用这三个字来形容一切好的事物,而且说起来夸张至极,仿佛只有这“特——别——好”,伴着灼灼闪烁的眼光,略摇动的头颅和拖长的夸张声调才能让别人感受到其感觉之强烈。天哪,中国如此泱泱大国,上下五千年的历史,九万多汉字(常用6000-8000字),难道竟只能用个“特别好”来形容,即使是老农的语言也不至如此贫乏吧!
以德报怨
作者:温蒂 日期:2008-05-20
难以平静的愤怒,朋友们都说算了,或许睁一只眼闭一只眼,面子上都过得也就罢了吧。我也曾这样想过,只是以我的性格实在做不了滑如油样的人,别人眼中的失去与得到,实在难以评判,一时间,想起了很久以前有关到底要不要以德报怨的讨论。
当时,于丹掀起了重读孔子的热潮,其实我不读孔子,只是在儿时课本中被迫背诵过只言片语,加上儒教在中国根深蒂固,言语中总是能有孔子的影子,这样听于丹教授讲起来,自然也能听得津津有味。当其讲到“以德报怨”时,重现了原句,这才明白,我们根本曲解了孔子的原意,我们都被某个断章取义的孔子粉丝给玩了一把!我当初,也万万没想到原来在孔子这句“以德抱怨”的后边还跟着另外一段话,什么话呢?或曰:“以德报怨,何如?”子曰:“何以报德? 以直报怨, 以德报德”。
此句翻译过来是这样的:孔子的一个弟子问他说:师傅,别人打我了,我不打他,我反而要对他好,用我的道德和教养羞死他,让他悔悟,好不好?孔子就说了,你以德抱怨,那“何以报德?”别人以德来待你的时候,你才需要以德来回报别人。可是现在别人打了你,你就应该“以直抱怨”,拿起板砖飞他!看!就因为被人故意省略了一句话,刚烈如火的孔老夫子一下就被扭曲成了现在这个温婉的受气包形象。
当时,于丹掀起了重读孔子的热潮,其实我不读孔子,只是在儿时课本中被迫背诵过只言片语,加上儒教在中国根深蒂固,言语中总是能有孔子的影子,这样听于丹教授讲起来,自然也能听得津津有味。当其讲到“以德报怨”时,重现了原句,这才明白,我们根本曲解了孔子的原意,我们都被某个断章取义的孔子粉丝给玩了一把!我当初,也万万没想到原来在孔子这句“以德抱怨”的后边还跟着另外一段话,什么话呢?或曰:“以德报怨,何如?”子曰:“何以报德? 以直报怨, 以德报德”。
此句翻译过来是这样的:孔子的一个弟子问他说:师傅,别人打我了,我不打他,我反而要对他好,用我的道德和教养羞死他,让他悔悟,好不好?孔子就说了,你以德抱怨,那“何以报德?”别人以德来待你的时候,你才需要以德来回报别人。可是现在别人打了你,你就应该“以直抱怨”,拿起板砖飞他!看!就因为被人故意省略了一句话,刚烈如火的孔老夫子一下就被扭曲成了现在这个温婉的受气包形象。

音乐播放器(当前文件:听妈妈的话)













